Здесь мы приводим перевод статьи, происхождение которой нам неизвестно, но
надеемся, что ее ценность при этом не уменьшится.
То, что мы устали слышать:
- У вас полные руки дел!!! (Лучше полные, чем пустые!)
- Они у вас идентичные? (Нет, один из них девочка...)
- Это мой самый страшный кошмар! (У вас не очень яркие сны, не так ли?)
- Я рада, что они ваши, а не мои. (Мы тоже)
- Вы занимаетесь этим по 3 раза за ночь? (Вам повезло, что у нас только
трое...)
- Вы хотите еще? (А вы?)
- Вы использовали обезболивающее? (Только когда у них начали резаться зубы...)
- Вот подождите, они начнут ходить! (И что тогда - ноги им отрезать?)
- Почему они неодинаково одеты? (Потому что они братья, а не клоны)
И то, что нам очень нравится слушать:
- Какие чудесные дети!
- Вы такие счастливые!
- Как у вас получается содержать дом в такой чистоте?
- Это должно быть так здорово! (Большую часть времени!)
- Я не знаю как, но вы просто замечательные родители!
- Какая замечательная мать!.
Читайте так же "Дурацкие вопросы"
Читайте так же "Глупые вопросы и забавные
реплики о двойняшках", по мативам форума "Двойняшки и их мамашки" EVA.RU и прислаными вами.
Читайте так же "Глупые вопросы и забавные
реплики о двойняшках - 2", по мативам форума "Двойняшки и их мамашки" EVA.RU .
Приглашаем Вас дополнить статью
списком Ваших вопросов-ответов.
Источник: "Близнецы Санкт-Петербурга", Перевод
Веры Аршанской